POSTGRADO DE TRADUCTOR DE ESPANOL A CHINO

Postgrado de Traductor de Español a Chino

Postgrado de Traductor de Español a Chino
  • Lugar/Modalidad:

    Online

  • Fechas:

    360 horas


Descripción

El presente Postgrado de Traductor de Español a Chino le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción. También, con este curso el alumno aprenderá a utilizar el chino para desenvolverse en situaciones básicas de la vida cotidiana, así como lograr una perfecta pronunciación gracias al método de aprendizaje basado en la tecnología del reconocimiento de voz.Los textos y los diálogos facilitan al alumno la inmersión en el idioma y sirven de soporte para el aprendizaje de las estructuras y del léxico de base, esenciales para poner en práctica el idioma.

🏅Acreditaciones que tiene el Master


🎓 Titulaciones

Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales

Bolsa de Empleo y Salidas profesionales

Traductor / Profesor / Especialista en traducción / Empleado en empresas de traducción / Cualquier sector, refuerza tus expectativas laborales comunicándote de manera fluida en Chino.

✍ Metodología

Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.

🏁 Objetivos

- Conocer los distintos tipos de traducción.- Conocer las diferentes estrategias de traducción.- Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción.- Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. - Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. - Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

¿Has realizado el curso? Comparte tu opinión

Temario Postgrado de Traductor de Español a Chino 2024

PARTE 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASPECTOS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR

PARTE 2. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL PAPEL DEL TRADUCTOR

UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROBLEMAS Y DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 3. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 4. RECURSOS Y HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN

PARTE 3. CHINO A1 A2

UNIDAD DIDÁCTICA 1. PINYIN Y ESCRITURA

UNIDAD DIDÁCTICA 2. PRIMER PASO: PRESENTARSE

UNIDAD DIDÁCTICA 3. VOCABULARIO BÁSICO

UNIDAD DIDÁCTICA 4. CLASIFICADORES

UNIDAD DIDÁCTICA 5. EN LA UNIVERSIDAD

UNIDAD DIDÁCTICA 6. OCIO Y FAMILIA

UNIDAD DIDÁCTICA 7. EL TIEMPO

UNIDAD DIDÁCTICA 8. DE COMPRAS

+ ver más
SOLICITA INFORMACIÓN

Haz tu pregunta