Aproximadamente 13 resultados [ 1-13 ]



El objetivo fundamental del Grado en traducción es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe con un conocimiento global que les capacite para realizar traducciones de calidad en diferentes registros y de campos temáticos diversos y para adaptarse de ...


traduccionorganismos internacionaleslinguisticainterpretacion

Universidad Internacional Valenciana (viu)

INFO GRATIS

En la actualidad, las empresas y estudios encargados del doblaje, la traducción y la subtitulación De productos audiovisuales demandan un perfil profesional muy especializado para poder acometer con éxito las actividades técnicas y artísticas relacionadas con estos productos. Este máster permite for...


traducciontraduccion de peliculasdoblaje

Formación Eh

INFO GRATIS

Te formarás como un traductor e intérprete profesional y creativo, ya que la creatividad es lo que marca la diferencia entre dos traducciones que expresan lo mismo, y tendrás una sólida base en lenguas y culturas. Introducimos al estudiante en la traducción de textos especializados con una orientaci...


interculturalidadtraduccionlenguas modernastraductorlinguistica

Geh Formacion

INFO GRATIS

Te formarás como un traductor e intérprete profesional y creativo, ya que la creatividad es lo que marca la diferencia entre dos traducciones que expresan lo mismo, y tendrás una sólida base en lenguas y culturas. Introducimos al estudiante en la traducción de textos especializados con una orientaci...


traduccioninterculturalidadlenguas modernaslinguisticatraductor

Geh Formacion

INFO GRATIS

El mundo, tu mercado de trabajo Gracias a este grado, te convertirás en un comunicador multilingüe, el traductor que el mercado laboral demanda hoy y para el futuro, con todas las destrezas y habilidades necesarias para trabar en equipo, manejar las últimas tecnologías, conocer las civilizacione...


traducciontraductor de empresainternacionalizacion

Geh Formacion

INFO GRATIS

2ª Edición. Gestiona proyectos de Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de traductores free-lance como en el de empresas y organizaciones con necesidades de generar y gestionar documentación multilingüe, constituyen un problema com...


gestion de proyectosperiodismo especializadofashion courses

Geh Formacion

INFO GRATIS
POSTGRADO EN TRADUCCIÓN Y TECNOLOGÍAS
ONLINE

Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de los traductores free-lance como en el caso de las empresas y organizaciones que necesiten generar y gestionar documentación multilingüe, constituyen un problema complejo que implica problemá...


INFO GRATIS
CURSO DE ESPECIALIZACIÓN EN LOCALIZACIÓN Y TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
ONLINE

Adquiere las competencias profesionales para adaptar lingüísticamente productos multimedia Los traductores a menudo tienen que participar en proyectos que van más allá de la traducción de documentos, como, por ejemplo, la localización de sitios web y software, y proyectos de traducción de productos...


lenguajesinterpretaciontraductor

INFO GRATIS

La mejor manera de mantener la fluidez de un idioma extranjero es poniéndolo en práctica. En contamos con clases de conversación para que puedas practicar ingles el tiempo que quieras. La práctica es la única manera de no olvidar aquello que con tanta dedicación aprendiste y estar al 100_ preparado...


traduccionlenguascursos en el extranjero

Geh Formacion

INFO GRATIS

De todos es sabido que para exhibir una película en las salas de cine o emitirla en televisión ésta es “doblada” al idioma vernáculo del público. Todos tenemos en mente imágenes de los actores de doblaje ante un micrófono, mirando la pantalla y prestando su voz a una estrella de cine, pero este proc...


actuaciontraduccion de peliculasdoblajeinterpretacion

Cpa Centro de Audiovisuales

INFO GRATIS
CURSO DE ACTOR DE DOBLAJE
ESPAÑA, ZARAGOZA, SANTANDER, SAN SEBASTIAN, PALENCIA, MÁLAGA, MADRID, LUGO, LA CORUÑA, GUADALAJARA, BILBAO, BARCELONA

Te prepara como Actor/Actriz de Doblaje ponle voz a actores y actrices de cine y televisión, spots publicitarios, documentales, narraciones en diferente medios, video juegos, etc. Con la novedosa formación en Doblaje de Campus Training puedes conseguir que sea tu profesión y es...


actuaciontraduccion de peliculasdoblajeinterpretacion

Campus Training

INFO GRATIS

Cursos de formación presencial en Navarra, Valladolid, Vizcaya y Madrid. Prácticas garantizadas. Curso Presencial práctico en estudio profesional y plato de TV. El Doblaje Profesional tuvo su expansión con el nacimiento de las televisiones autonómicas y la necesidad de doblar y adecuar los con...


radioaudiovisualestraduccion de peliculastelevision

Implika

INFO GRATIS

Este es el exámen más avanzado de idioma Inglés diseñado para aquellos que preparan el ingreso a la universidad, o para incorporarse a profesiones tales como la enseñanza, la diplomacia o la traducción. También es de gran utilidad en carreras tales como el derecho y periodismo, donde hay una crecien...


Beet Language Centre

INFO GRATIS

    Cargando...
    Cargando...